From the publisher:
A poetic love note to Paris, Hitting the Streets unreels like a film. It is a flâneur's stroll through a city inflected
by the beatnik era and the Vietnam War: taxi drivers, traffic sounds,
road sweepers, prostitutes noisy children, odd street names, and old
woman in a crowd and some disgruntled animals at the zoo populate -
crowd - this novel. Poet Rachel Galvin's translation captures Queneau's
jaunty colloquial French speech, and unique photojournalistic vision.